Fermer
_flsh_langue_civilisation_francaise_choix.jpg

Bandeau-CE2017_web.jpg

Enseignement

  • professeurs

    Tous les professeurs sont titulaires d'un diplôme ou d'une licence universitaire.

  • cours de français pratique 1 et 2

    Modalités :

    • du lundi 8 juillet au vendredi 19 juillet 2019 > 40 périodes d’enseignement
      et/ou
    • du lundi 22 juillet au vendredi 2 août 2019 > 40 périodes d’enseignement

    Description du cours :

    Les cours de français pratique 1 et 2 durent deux semaines, à raison de 4 périodes le matin, du lundi au vendredi (40 périodes réparties sur deux semaines). Les classes sont organisées selon les niveaux du Cadre européen de référence pour les langues (CECR), de A1 à C1.

    Il est possible de s’inscrire pour un seul des deux cours, ou pour les deux si l’on souhaite suivre un cours de 4 semaines.

    L’enseignement a lieu le matin, de 8h30 à 12h30. A la fin du cours, en fonction de son niveau de départ, l’étudiant-e aura acquis des compétences pratiques en français dans le domaine de l’écrit, grâce à des enseignements portant aussi bien sur la maîtrise technique du code écrit (grammaire, vocabulaire, orthographe), que sur la capacité à rédiger. L’étudiant-e aura également acquis des compétences dans le domaine de l’oral (compréhension et expression) ciblant la pratique réelle de la langue en immersion. Le contenu de l’enseignement s’appuie sur des niveaux définis par des critères linguistiques > descripteurs-niveaux A1-C1.

    Le cours de français pratique offre une orientation à choix pour la dernière période de la matinée (un seul choix possible pour chaque bloc de deux semaines !) : le français par la chanson (une approche culturelle de la langue française dans sa variation géographique, par la chanson belge, française et suisse romande), cultures helvétiques (découvertes de Neuchâtel et de la Suisse à travers les habitudes, les particularités politiques ou sociales, la vie culturelle et artistique, les associations,…), expression théâtrale (pratique de la langue grâce au théâtre et à l’improvisation orale), interagir et persuader (maîtrise de la langue en vue d’emporter l’adhésion de son auditoire ou de son lecteur). NB : les orientations le français par la chanson et interagir et persuader ne sont pas accessibles au niveau A1 (débutants).

    • Les spécialisations permettent de suivre un programme intensif à plein temps ; chacune compte 8 périodes d’enseignement (deux après-midi par semaine). NB : Il faut 6 inscriptions minimum pour que le cours soit ouvert.
    • Les modules spécialisés sont des formations distinctes et spécifiques, qui se déroulent le matin (36 périodes sur 2 semaines). Il faut 7 inscriptions minimum pour que le cours soit ouvert.
    • les activités sportives sont accessibles librement à midi ou l’après-midi, selon l’horaire qui sera indiqué au début du cours.
  • spécialisation français de la communication

    Modalités :

    8 périodes d’enseignement

    le lundi et le mercredi, de 14h à 16h, du 8 au 19 juillet 2019

    Description du cours :

    Ce cours de spécialisation a pour objectif principal de mener des étudiant-e-s déjà avancé-e-s à améliorer leurs compétences de communication en français, en contexte institutionnel ou d’entreprise.

    A la fin du cours, l’étudiant.e aura appris à maîtriser certains points de grammaire et de vocabulaire pertinents dans le cadre de la prise de parole en milieu professionnel, à organiser et présenter une argumentation écrite ou orale.

    Du côté de la langue et de la grammaire, l’enseignement porte sur divers points stratégiques qui se situent d’une part au niveau de la diction, de la prosodie et de la phonétique, et d’autre part sur les marques spécifiques du code oral en communication formelle. Enfin, le travail porte sur le niveau plus large du « texte » et de la cohésion : reprise d’un référant, emploi de connecteurs appropriés, etc.

    Le cours est constitué d’apports théoriques (appuyés par des exemples réels et l’intervention de professionnels) et d’exercices pratiques ; les étudiant-e-s doivent effectuer certains exercices de rédaction en dehors des heures de classe.

  • spécialisation langue et culture

    Modalités :

    8 périodes d'enseignement

    le mardi et le jeudi, de 14h à 16h, 

    du 8 au 19 juillet ou du 22 juillet au 2 août 2019

    Description du cours :

     

    Objectif : ce cours vise à permettre aux participant-e-s de développer des compétences de communication concrète afin d’adapter leur langage en fonction du contexte dans la vie quotidienne, tout en enrichissant leurs connaissances culturelles françaises et francophones.

    Déroulement :

    Le français dans tous ses états ou la pluralité d’une langue: ce cours de spécialisation s’adresse à des apprenant-e-s d’un niveau intermédiaire et avancé (à partir de B1, selon les niveaux du CECR). Il s’agira d’apprendre, par la pratique, les diverses variations de la langue française (code oral et code écrit, registres...). Pour mener à bien cet apprentissage, les supports d’étude seront variés : un extrait d’une pièce de théâtre, un extrait cinématographique, une chanson…

    Trois temps forts marqueront le déroulement de chaque séance :

    • Phase d’observation et de sensibilisation aux variations linguistiques ;
    • Apports culturels ;
    • Pratique orale de la langue à partir d’exercices toujours placés en contexte.

    A l’issue de cette formation, le participant  aura acquis un vocabulaire varié et sera à même de s’exprimer de manière adaptée aux contextes d’échanges.

  • spécialisation français et nouveaux médias

    Modalités :

    8 périodes d'enseignement

    le lundi et le mercredi, de 14h à 16h, du 22 au 2 août 2019

    Description du cours :

    Ce cours de spécialisation s’inscrit dans une démarche d'apprentissage du français sur objectifs spécifiques et s'appuie sur les recherches les plus récentes en linguistique sur le français des nouveaux médias.

    A l'issue de cette formation de deux semaines, les participant-e-s auront acquis des connaissances pointues de l'utilisation de la langue écrites et des marques codiques grâce à un enseignement focalisé de l'étude des sites d’entreprises, forums d'utilisateurs, romans publiés sur Facebook, conversations sur les réseaux sociaux. Ils auront acquis entre autres une maîtrise plus pointue de la recherche du consensus et des structures argumentées, ainsi que du rapport entre code oral code écrit et des marques d’oralité à l’écrit.

  • spécialisation les écrits de la vie quotidienne

    Modalités :

    8 périodes d’enseignement

    le mardi et le jeudi, de 14h à 16h, du 22 juillet au 2 août 2019

    Description du cours :

    Ce cours de spécialisation complète le Cours de français pratique et a pour objectif principal de mener les étudiant-e-s à améliorer leurs compétences de rédaction en français dans le domaine des écrits de la vie quotidienne : correspondance pratique (communication avec une institution comme une gérance, une agence, etc.), courriels, CV et lettres de motivation, etc.

    Objectifs spécifiques: à la fin du cours, l’étudiant-e aura appris

    • à maîtriser certains points de grammaire et de vocabulaire pertinents dans les domaines travaillés ;
    • à organiser et présenter un document destiné à être imprimé ou au contraire à être communiqué par voie électronique ;
    • à trouver et utiliser des outils spécifiques d’aide à la rédaction (dictionnaires, outils en ligne, etc.) ;
    • à maîtriser les codes de la politesse et des interactions sociales.

    Le cours inclura un travail sur les compétences de distinction entre code oral et code écrit, et des questions de mise en page.

    Le cours sera constitué d’apports théoriques et d’exercices pratiques ; les étudiant-e-s devront effectuer certains exercices de rédaction en dehors des heures de classe.

  • module 1 (pour les enseignants de français): didactique du français langue étrangère

    Modalités :

    36 périodes d’enseignement

    du lundi 22 juillet au 2 août 2019

    2 crédits ECTS

    Description du cours :

    Ce module s’adresse aux professeurs en exercice et en formation.

    Les thèmes suivants pourront être abordés, en fonction des besoins exprimés par les participant-e-s :

    • Construire une unité didactique.
    • L’approche actionnelle et la pédagogie par projet.
    • Pédagogie différenciée en classe de FLE ?
    • Le français en jeux et en mouvement.
    • Francophonie(s) : éveiller la curiosité, construire des ponts.
    • Intégrer et valoriser les ressources numériques.
    • Communication « authentique » via les médias sociaux ?
    • Travailler à partir des « fautes ».
    • Place et forme de la grammaire.
    • FLE, plurilinguisme et conscience langagière.

    Le module se déroulera le matin, de 8h30 à 12h30, afin de laisser aux participants la possibilité d’effectuer les tâches demandées l’après-midi, de rencontrer les étudiants réguliers du Cours d’été et de prendre part aux autres activités proposées. Le cours se conclura par une évaluation et aboutira à la remise d’une attestation lors de la cérémonie de remise des titres le dernier jour.

  • module 2 (pour les étudiants dans les Universités et les Hautes Ecoles) : écrits académiques

    Modalités :

    36 périodes d’enseignement

    du lundi 22 juillet au 2 août 2019

    Le cours est conçu pour un niveau B2
    (déconseillé aux personnes de niveau A1 ou A2).

    2 crédits ECTS

    Description du cours :

    Ce cours de spécialisation complète le Cours de français pratique et a pour objectif principal de mener des étudiant-e-s déjà avancé-e-s à améliorer leurs compétences de rédaction en français dans le domaine des écrits académiques en Lettres et Sciences humaines : mémoire de Master, thèse de doctorat, article scientifique, compte rendu, dossier de demande de bourse, etc. Il peut inclure des éléments de correspondance en lien avec la vie académique.

    Objectifs spécifiques: à la fin du cours, l’étudiant.e aura appris

    • à maîtriser certains points de grammaire pertinents dans le cadre de la rédaction académique ;
    • à organiser et présenter une argumentation articulée ;
    • à pouvoir trouver et utiliser des outils spécifiques d’aide à la rédaction (dictionnaires, outils en ligne, etc.) ;
    • à reconnaître les différentes conventions bibliographiques en vigueur ainsi que d’autres spécificités typographiques du français académique.

    Du côté de la langue et de la grammaire, divers points stratégiques pour la rédaction académique seront travaillés. Ces points se situent d’une part au niveau de la phrase : ordre des mots, place et fonctionnement de certaines expansions (constructions détachées, relatives, etc.) ; d’autre part au niveau plus large du texte et de la cohésion textuelle : reprise d’un référant, emploi de connecteurs appropriés, etc.

    Des questions de ponctuation seront étudiées à la fois du point de vue du sens et du point de vue typographique (règles typographiques en francophonie). Enfin, la question des références bibliographiques sera abordée, question essentielle dans un travail scientifique (bibliographie finale, forme des références au cours du texte, conventions bibliographiques, etc.).

    Le cours sera constitué d’apports théoriques et d’exercices pratiques ; les étudiant-e-s devront effectuer certains exercices de rédaction en dehors des heures de classe. Il inclura une matinée d'entretiens individuels avec la professeure.

  • tandem d'été

    Profitez de votre séjour à Neuchâtel pour rencontrer des habitants et partagez vos connaissances linguistiques grâce au tandem.Flexible, gratuit, enrichissant, le tandem vous permet d’améliorer en priorité votre compréhension et expression orales et votre maîtrise générale de la langue. Vous choisissez, avec votre partenaire, le rythme (2 à 3 fois par semaine), le lieu et le contenu de vos rencontres. Les langues prioritaires sont l’anglais et l’allemand. Toutefois, le cours d’été accueille des participant-e-s de nombreuses nationalités et des tandems avec d’autres langues (italien, espagnol, farsi) pourraient être organisés, selon la demande et l’offre. Visitez le site du Centre de langues pour lire quelques témoignages et en apprendre plus sur le principe du tandem.

  • contrôle et accréditation ECTS

    Un contrôle continu assiste les étudiants dans leur apprentissage La dernière semaine, un test final évalue les résultats atteints à la fin du séjour. La réussite de l’évaluation permet d’obtenir 3 crédits ECTS (1 crédit = 30 heures de travail), soit l’équivalent de 90 heures de travail) pour deux semaines. Une participation aux quatre semaines permet d’obtenir 6 crédits ECTS. Chaque spécialisation (8h de cours + travail supplémentaire) permet de valider 1 crédit ECTS.

    Une attestation finale portant mention du niveau suivi et des crédits obtenus est délivrée à la fin du Cours.

  • bibliothèque et informatique

    Outre les moyens traditionnels d'enseignement, l'enseignement exploite les ressources techniques modernes, du laboratoire multimédia à la vidéo. Les étudiants ont la possibilité d'emprunter des livres à la bibliothèque de la Faculté des lettres et sciences humaines. Ils peuvent également accéder à Internet pendant tout le cours (Cours d'été internaute).