Actes du colloque
Le cardinal Jean Du Bellay. Diplomatie et culture dans l’Europe de la Renaissance, sous la dir. de C. Michon et L. Petris, Tours, P.U. François Rabelais et Rennes, P.U. de Rennes, 2013
III. L’homme de lettres
Marie Barral-Baron, Jean Du Bellay, lecteur d’Erasme
Perrine Galand, Jean Du Bellay, cardinal-poète, entre tendresse et oracle dans les Poemata de 1546
Richard Cooper, Poésies inédites de Jean Du Bellay
David Amherdt, La Silva Langaeana de Jean Du Bellay
Nathalie Guillod, Jean Du Bellay : la tentation de l’Histoire
IV. L’environnement de Jean Du Bellay à Rome
Loris Petris, La familia de Jean Du Bellay à Rome
Flaminia Bardati, Jean Du Bellay, bâtisseur passionné, de la France à Rome
Renata Samperi, Les Horti Bellaiani dans le contexte des villas romaines : les rapports avec la ville, le paysage et l’Antiquité
Barbara Furlotti, Le cardinal Jean Du Bellay et le marché des antiquités à Rome au milieu du XVIe siècle
V. Autour de Jean Du Bellay : regards, relations et collaborations croisées
Carmelo Occhipinti, Jean Du Bellay et la Rome de Jules III : les monuments antiques et Michel Ange vus par les Français
Guido Rebecchini, Les débuts de Jean Du Bellay à Rome, la cour d’Hippolyte de Médicis et le rôle de Giovan francesco Valier
Guillaume Alonge, Au service du roi, au service de l’Evangile : deux collaborateurs italiens des frères Du Bellay (Giovan Gioacchino da Passano et Ludovico di Canossa)
Annexes
1. Jean Du Bellay, Silva langaeana, éditée et traduite par David Amherdt
Objectif du colloque
Le renouveau critique ainsi que l’édition de la correspondance du cardinal Jean Du Bellay et de ses Poemata appellent à un réexamen de l’implication politique et culturelle de ce prélat diplomate, épistolier, mécène et poète néolatin. A travers des réseaux variés et une influence inégale, le rôle d’intermédiaire politique et culturel que joua Jean Du Bellay reste à préciser.
Entre histoire, rhétorique, textes et culture antiquisante, ce colloque interdisciplinaire espère le faire en s’attachant à son action, ses textes, ses réseaux, son entourage matériel et son influence pour étudier leur complexité, leur évolution ainsi que leurs limites et leurs échecs.
A travers cette étude de cas, il devrait permettre d’éclairer le rôle des prélats serviteurs de l’Etat et les conflits de fidélités auxquels ils peuvent être confrontés, la dialectique entre les aspirations de la Renaissance et ses renoncements ainsi que les enjeux religieux, politiques et diplomatiques de l’écriture et de la langue.
Lieu
Université de Neuchâtel
Institut de langue et civilisation françaises
Faubourg de l’Hôpital 61
CH-2000 Neuchâtel
localisation
Organisation et contact
Loris Petris (Université de Neuchâtel), loris.petris@unine.ch
Institut de langue et civilisation françaises
+41 32 718 1800
Programme (à télécharger)
Comité scientifique
Perrine Galand (Ecole pratique des Hautes Etudes)
Cédric Michon (Institut universitaire de France)
Loris Petris (Université de Neuchâtel)
Participants
Richard Cooper (Université d’Oxford)
Alain Tallon (Paris IV-Sorbonne)
Perrine Galand (Ecole pratique des Hautes Etudes)
Rémy Scheurer (Université de Neuchâtel)
Guido Rebecchini (Université d’Arezzo)
Laurent Bourquin (Université du Maine)
Guillaume Alonge (Ecole pratique des Hautes Etudes)
David Potter (Université du Kent)
Thomas Nicklas (Université de Reims)
Carmelo Occhipinti (Scuola superiore di Pisa)
Barbara Furlotti (Queen Mary University of London)
Flaminia Bardati (Sapienza Università di Roma)
Renata Samperi (Sapienza Università di Roma)
David Amherdt (Université de Neuchâtel)
Marie Barral-Baron (Université d’Angers)
Soutiens
Université du Maine (CERIO)
Ecole pratique des Hautes Etudes
Fonds national suisse de la recherche scientifique
Institut universitaire de France
Université de Neuchâtel