Fermer

Tranel 21

Titre-21.gif

La revue complète

TRANEL 21 - complet

Table des matières


Les articles

Présentation

François GROSJEAN, pp 7-10


I. Psycholinguistique

Enchaînement des mots et accès au lexique en français

Carole BESSON, pp 11-20


L'apport de la coarticulation dans la perception de consonnes occlusives et constrictives

Murielle GIGANDET, pp 21-34


Continuum acoustique "camp-gant" obtenu par hybridation: fiche descriptive

François GROSJEAN & Jean-Yves DOMMERGUES, pp 35-38


Traitement du langage chez le bilingue : la compréhension des interférences

Delphine GUILLELMON, pp 39-50


L'influence de la langue de base dans la perception des alternances codiques : le cas de la consonne initiale du mot

Kathrin HANDSCHIN, pp 51-60


L'accès au lexique de code-switchs chez le bilingue: effets de la densité et du contexte

Markus LEUENBERGER, pp 61-72


Caractérisation des structures de performance en français

Pascal MONNIN, pp 73-84


Le traitement de la liaison chez l'enfant : études expérimentales

Eliane MOREL, pp 85-96


Choix de langue et alternance codique chez le bilingue en situations de communication diverses: étude expérimentale

Sonia WEIL, pp 97-112


II. Orthophonie

La méthode verbo-tonale appliquée à un groupe d'enfants sourds

Dominique DUBRAY & Véronique KRAMER, pp 113-128


Prédiction et perception de la prosodie chez des sujets cérébro-lésés

Cendrine HIRT, pp 129-142


Perception catégorielle et sujets cérébro-lésés: données préliminères

Karin KLOSE, pp 143-154


Perception catégorielle et troubles du langage écrit

Florence LAMBERT-DUTOIT, pp 155-164


Speech Viewer I: comment on s'en sert et comment s'en servir

Adrienne MÜLLER & Anne-Claude PRELAZ, pp 165-180


III. Traitement automatique du langage

Automatic correction of French prose written by English native speakers: An LFG approach

Etienne CORNU, pp 181-194


Evaluating second language grammar checkers

Cornelia TSCHICHOLD, pp 195-204


Les erreurs d'utilisation des temps anglais par les francophones: ébauche d'un vérificateur Prolog

Corinne TSCHUMI, pp 205-222


The ARCTA Prototype: An English writing tool and grarnrnar checker for French-speakers

Corinne TSCHUMI, Franck BODMER, Etienne CORNU, François GROSJEAN, Lysiane GROSJEAN, Natalie KÜBLER & Cornelia TSCHICHOLD, pp 223-228


Selecting English errors made by French-speakers for automatic correction

Corinne TSCHUMI & Cornelia TSCHICHOLD, pp 229-234


Using ailtomata to detect and correct errors in the written English of French-speakers

Natalie KÜBLER & Etienne CORNU, pp 235-246


DELEN: un désambiguïsateur lexical neuronal pour textes en langue seconde

Franck BODMER, pp 247-264


Résumés des autres publications du laboratoire


Mémoires et thèses


Mandats de recherche