Fermer

Bienvenue sur le site de l'Institut des sciences du langage

mariocafiso_img_3564-1.jpg

GPSR - Avenue DuPeyrou 6

UNINE_Pierre-a-Mazel_2008_Perret.jpg

Centre de linguistique appliquée, chaire de linguistique française, centre de dialectologie et d'étude du français régional et équipe FNS en linguistique historique - Rue Pierre-à-Mazel 7

Information

Nous sommes joignables par courriel, soit à nos adresses personnelles, soit via la messagerie de l'unité administrative:

 

Actualité

Une Foire aux questions / FAQ est en cours d'élaboration sous "Etudiant-e-s pratique"

 

Offre d'emploi

***

Nous recherchons pour le CLA:

Doctorant-e FNS

Post-doc. FNS

Conférences

Cycle de conférences, "Chercher la langue"

flyer_01.png

lien sur la page

 

Événements

Publications

« 2020. Nous sommes confinés et vulnérables. Dans mon bureau, une montagne de manuscrits et de cours jamais rangés attend que je m’en occupe. La matière d’un livre encore jamais écrit est là. Je m’y mets. »

Des Gaulois aux Romains, et des Romains aux Romands : voici une histoire linguistique qui se veut accessible à un large public, malgré sa rigueur scientifique. Andres Kristol, professeur honoraire d’histoire de la langue française et de dialectologie galloromane de l’Université de Neuchâtel, présente ici la toute première synthèse de l’histoire linguistique des différentes régions qui constituent aujourd’hui la Suisse romande dans toute leur complexité, des origines jusqu’à l’époque contemporaine. Plus d'informations

* * *

3196pourquoip-francais.jpg

« Vous parlez bien le français pour des Suisses ! » Le français est la langue maternelle d’une part importante de la population suisse depuis une époque récente, contrairement à ce que l’on pense parfois en dehors de nos frontières. En effet, jusqu’au XIXe siècle, la langue quotidienne des Romand·e·s est le patois. Le français, importé dans le territoire dès la fin du Moyen Âge, est également présent et gagne progressivement du terrain jusqu’à devenir dominant dans tous les cantons romands. Cet ouvrage richement illustré met en lumière le patrimoine linguistique de la Suisse romande. Il retrace l’histoire des langues qui ont été parlées et écrites par les Romand·e·s, du Moyen Âge jusqu’à nos jours. plus d'informations
 

Ce volume donne la parole à toutes les voix qui représentent les patois de Suisse romande aujourd’hui. Elles proviennent de trois groupes, qui, habituellement, évoluent sans se croiser. Tout d’abord, les associations de locutrices et de locuteurs incarnent la parole vivante, qui devient de plus en plus rare et menace de disparaitre faute de transmission. Les responsables politiques, fédéraux et cantonaux, relaient ensuite la parole officielle : celle des institutions qui encadrent et protègent les langues minoritaires en Suisse, pays officiellement plurilingue. La parole scientifique, finalement, est portée par des linguistes, des sociolinguistes et des dialectologues, qui présentent leurs projets de recherche autour de ces langues...  plus d'informations

* * *

Livre_Dorothée.jpg

La question de la diffusion de la norme du français est au cœur de nombreuses recherches en linguistique historique. Cet ouvrage offre des regards croisés sur la manière dont la sélection de la variété de français considérée comme légitime à enseigner et à transmettre s’opère au cours de l’histoire et dont elle est représentée dans différents types d’ouvrages de référence... plus d'informations

* * *

GGF.JPG

Première grammaire de la langue écrite et parlée contemporaine, la GGF est un l’outil indispensable pour les étudiants et les enseignants, et tous les amoureux de la langue… plus d'informations

Pour commander la GGF (en ligne ou version papier) cliquez ici