Remedial course in French
N.B. TO GET THE LATEST INFORMATION AND VERSION OF THIS WEBSITE, PLEASE REFER TO THE FRENCH PAGE.
This programme is for non-native speakers who are enrolled in one of the five faculties of the University of Neuchâtel (Arts, Science, Law, Economics or Theology) or who are participating in an exchange programme or who are following special courses. This is a remedial course to help these students get the most out of their stay at the University.
These lessons are free of charge and are taught by the staff of IFLC at times that fit in with the Faculties' timetables.
-
Level A1 (2 hours a week)
This beginners' course is aimed at students who only have a basic knowledge of French. They will particularly acquire skills in vocabulary and grammar (verbal conjugation, agreement between nouns and ajectives, etc.), as well as develop oral expression in everyday simple situations.
Credits : students who attend class regulary and pass the written evaluation test at the end of the semester will get 2 credits. -
Level A2 - B1 Course (2 hours a week)
This course is aimed at students who already have a good knowledge of French. It reinforces their knowledge of grammar and vocabulary.
Credits: Regular attendance as well as passing the end of term test (a 1 hour written examination) gives 2 credits. -
Level B2 - C1 Course (2 hours a week)
This course is aimed at students who already know French but who, through the study of original texts, wish to acquire a better level of expression and a mastery of different situations in oral and written communication.
Credits: Regular attendance as well as passing the end of term test (a 1 hour written examination) gives 2 credits. -
Cours niveau B2 (2 heures hebdomadaires) - B2 level course (2 hours per week)
B2 Période d'enseignement:
- Semestre de printemps
Enseignante : Maud Dubois
- Semestre d’automne
Enseignante : Lise-Marie Moser
Contenu
Ce cours de niveau B2 s'adresse à des étudiant.e.s qui maîtrisent suffisamment le français pour pouvoir comprendre les idées principales d'un texte ou d'un document oral complexes, qui peuvent communiquer avec un locuteur natif sans trop d'efforts sur des sujets quotidiens et peuvent exprimer leur point de vue sur un sujet d'actualité. Il sera basé sur des documents oraux et écrits de nature diverse : académiques, sujets de société ou quotidiens. Mêlant interactivité et exercices personnels, ce cours se propose de travailler les compétences de communication écrite et orale des étudiant.e.s en langue française.
Forme de l'évaluation
Le cours permet l’obtention de 2 crédits ECTS. Les conditions à remplir pour l’obtention des crédits seront détaillées lors de la première séance.
Documentation
Exercices distribués lors de chaque séance. Prise de notes personnelles conseillées.
Pré-requis
Niveau B1-B2 en français
Forme de l'enseignement
Cours-séminaire
Objectifs d'apprentissage
Au terme de la formation l'étudiant-e doit être capable de :
- Identifier les points essentiels dans une conversation en langage standard
- Reconnaître les informations d'un texte rédigé dans un langage courant et standard
- Communiquer dans une conversation sur des sujets familiers
- Communiquer par écrit pour répondre à des questions ou à des commentaires, avec des détails
- Transmettre des informations données dans des textes informatifs clairs
Compétences transférables
- Appliquer ses connaissances à des situations concrètes
- Communiquer dans une seconde langue
Teaching period:
• Spring semester
Teacher: Maud Dubois
- Autumn semester
Teacher: Lise-Marie Moser
Content
This B2 level course is aimed at students who have a sufficient command of French to be able to understand the main ideas of a complex text or oral document, who can communicate with a native speaker without too much effort on everyday topics and who can express their point of view on a topical subject. It will be based on oral and written documents of various kinds: academic, social or everyday topics. The course will combine interactivity and personal exercises to work on the students' written and oral communication skills in French.
Form of evaluation
The course is worth 2 ECTS credits. The conditions to be fulfilled to obtain the credits will be detailed during the first session.
Documentation
Exercises handed out in each session. Students are advised to take their own notes.
Prerequisites
B1 to B2 level in French
Form of tuition
Seminar course
Learning objectives
By the end of the course, students should be able to:
- Identify the essential points of a conversation held in everyday language
- Recognise information in texts written in ordinary everyday language
- Communicate in conversations about familiar subjects
- Communicate in writing to respond to questions or comments, providing details
- Transmit information provided in clear, informative texts
Transferable skills
- Apply skills in real-life situations
- Communicate in a second language
-
Cours niveau C1 (2 heures hebdomadaires) - C1 level course (2 hours per week)
C1 Période d'enseignement:
Semestre Printemps, Semestre Automne
Enseignante : Laure Anne Johnsen
Contenu
Ce cours s'adresse aux étudiant-e-s qui possèdent déjà une solide expérience du français (compréhension de l’oral sans effort dans divers types de contextes et de textes écrits complexes et/ou spécialisés, expression orale spontanée et adaptée à la situation, aisance dans la rédaction de textes clairs et détaillés sur des sujets complexes). Les activités du cours se basent sur l’exploitation de documents authentiques variés oraux et écrits (tirés de supports papier, audiovisuels ou numériques), en lien avec des thèmes de société et les enjeux actuels de la communication. Elles permettront aux étudiant-e-s d’enrichir leurs compétences d’analyse, de synthèse et d’argumentation en français.
Forme de l'évaluation
Le cours permet l’obtention de 2 crédits ECTS. Les conditions à remplir pour l’obtention des crédits seront détaillées lors de la première séance.
Documentation
Dossiers distribués lors de chaque séance
Objectifs d'apprentissage
Au terme de la formation l'étudiant-e doit être capable de :
- Synthétiser les idées importantes d'un texte en français
- Analyser des documents en français
- Communiquer dans des situations variées en français
- Formuler des propos clairs et nuancés en français
Compétences transférables
- Communiquer dans une seconde langue
- Appliquer ses connaissances à des situations concrètes
- Travailler dans un contexte international
Teaching period:
Spring semester, autumn semester
Teacher : Laure Anne Johnsen
Content
This course is designed for students who already have considerable experience of French (comprehension of speech without great effort in many contexts, and of complex and/or specialised written texts; spontaneous oral expression adapted to a given situation; ability to write clear and detailed texts on complex subjects without any difficulty). Course activities draw from a variety of authentic oral and written documents (using paper, audio-visual and digital materials), relating to societal themes and current issues in communication. These activities allow students to develop further their skills in analysis, synthesis and argumentation in the French language.
Form of evaluation
The course is worth 2 ECTS credits. The conditions to be fulfilled to obtain the credits will be detailed during the first session.
Documentation
Materials will be handed out for every session
Learning objectives
By the end of the course, students should be able to:
- Synthesise the key ideas in a French text
- Analyse documents in French
- Communicate in various situations in French
- Formulate clear and nuanced remarks in French
Transferable skills
- Communicate in a second language
- Apply skills in real-life situations
- Work in an international context
-
cours-atelier B1-B2-C1
Période d'enseignement:
Semestre de printemps
Enseignante : Aurélie Reusser Elzingre
Contenu
Ce cours de niveau B1-B2-C1 s'adresse à des étudiant-e-s qui maîtrisent suffisamment le français pour pouvoir comprendre les idées principales d'un texte ou d'un document oral complexes, qui peuvent communiquer avec un locuteur natif sans trop d'efforts sur des sujets quotidiens et peuvent exprimer leur point de vue sur un sujet d'actualité. Il sera basé sur des documents oraux et écrits de nature diverse: académiques, sujets de société ou quotidiens. Mêlant interactivité, compréhension de texte et compréhension orale, et travaillant surtout l’expression orale, ce cours-atelier se propose d’améliorer ses compétences de communication, d'analyse, de synthèse et d'argumentaire.
Forme de l'évaluation
Le cours permet l’obtention de 2 crédits ECTS. Evaluation sous forme d’un exposé personnel, qui aura lieu durant le cours.
Documentation
Exercices distribués avant chaque séance. Prise de notes personnelles conseillées.
Pré-requis
Minimum niveau B1 en français
Forme de l'enseignement
Séminaire
Objectifs d'apprentissage
Au terme de la formation l'étudiant-e doit être capable de :
- Transmettre des informations données dans des textes informatifs clairs
- Identifier les points essentiels dans une conversation en langage standard
- Reconnaître les informations d'un texte rédigé dans un langage courant et standard
- Communiquer dans une conversation sur des sujets familiers
Compétences transférables
- Appliquer ses connaissances à des situations concrètes
- Communiquer dans une seconde langue
-
English - French translation exercises (2 hours a week)
This course is aimed at English native speakers or those who have an excellent knowledge of English and who wish to improve their knowledge of French through the translation of literary and newspaper articles.
Credits: Regular attendance and homework, as well as passing the end of term test gives 4 credits. -
Laboratoire multimédia - Multimedia lab
Des périodes de libre-accès au Laboratoire multimédia sont proposées du mercredi au vendredi, de 12h15 à 13h45. Selon la langue maternelle, différents parcours dirigés sont proposés, afin d'exercer immédiatement les points qui posent problème. Les exercices portent sur les domaines suivants: phonétique, grammaire, vocabulaire, orthographe, passage de l'oral à l'écrit, compréhension orale, lecture, etc.
L'étudiant-e travaille sous la supervision d'un-e enseignant-e.
Periods of free access to the multimedia lab (online or face-to-face depending on the health situation) are provided from Wednesday to Friday, between 12:15pm and 1:45pm. Different learning pathways are available according to the student’s native language, giving an immediate opportunity to address the student’s points of concern. The exercises relate to phonetics, grammar, vocabulary, orthography, the transition from speech to writing, listening, reading, among other areas.
Students work under the supervision of a teacher.
-
German - French translation exercises (2 hours a week)
This course is aimed at German native speakers who wish to improve their knowledge of French through the translation of literary and newspaper articles. Importance is given to a contrastive analysis of German and French (especially from a lexical and syntactic point of view).
Credits: Regular attendance and homework as well as passing the end of term test gives 4 credits. -
Cercle de lecture - Reading group
Les étudiantes et étudiants passionné-e-s par la lecture se réunissent plusieurs fois par semestre pour discuter librement d’œuvres littéraires contemporaines. Le cercle de lecture est ouvert à tou-te-s les étudiant-e-s de l’Université de Neuchâtel.
Au semestre d’automne, le cercle participe à l’élection du Goncourt suisse, versant helvétique du célèbre prix littéraire français. Lors du semestre de printemps, les membres se réunissent pour discuter d’œuvres littéraires contemporaines qu’ils ont choisies ensemble.
For bookworms, there is an opportunity to meet several times per semester to engage in a free-flowing discussion on contemporary literary works. The reading group is open to all University of Neuchâtel students.
In the autumn semester, the group participates in the election of the Swiss Goncourt, the Helvetian version of the famous French literature prize. During the spring semester, members meet to discuss contemporary literary works which they choose together.
-
Tandem
Des échanges Tandem sont organisés au début du semestre, en collaboration avec le Centre de langues de l'UniNE, qui se charge de mettre les étudiant-e-s en relation. Le principe est simple: les étudiant-e-s se rencontrent pour échanger de manière informelle, la moitié du temps dans une langue, l'autre moitié dans une autre.
Tandem exchanges are organised at the beginning of the semester, in partnership with the UniNE’s Language Centre, which is responsible for pairing students up with one another. The principle is simple: students meet for an informal exchange, spending half the time speaking one language, and the other half speaking the other.
-
Ressources d'apprentissage (2h hebdomadaires) - Learning resources (2 hours per week)
Remarque: ce cours ne sera pas donné durant le semestre de printemps 2024.
Période d’enseignement
• Semestres d'automne et de printemps
Enseignante : Hasti Noghrechi
Contenu
Cet atelier s’adresse aux étudiants de tous niveaux qui désirent apprendre en autonomie. En partant de problèmes concrets rencontrés par les participants dans leur apprentissage du français, il leur permettra de connaitre de nouvelles ressources d’apprentissage et de les utiliser d’une manière plus efficace pour répondre aux besoins concrets de la vie quotidienne ou professionnelle.
Forme de l’évaluation
Pas d’évaluation
Documentation
Les participants trouveront des dossiers consultables sur place. Il est fortement conseillé aux étudiants de venir au cours avec leurs propres questions.
Pré-requis
Aucun
Forme de l’enseignement
Atelier
Objectifs d’apprentissage
Cet atelier permettra aux étudiants :
- de découvrir de nouveaux moyens d’apprentissage (corpus électroniques, applications, etc.) ;
- d’être plus autonomes dans leur apprentissage de langue ;
- de trouver par eux-mêmes des réponses à des problèmes qu’ils rencontrent en français ;
- de faire le lien entre les compétences déjà acquises et les nouvelles connaissances.
Compétences transférables
- Appliquer ses connaissances à des situations concrètes
- Apprendre une langue étrangère d’une manière autonome
Learning resources
Teaching period
Fall semester and Spring semester
Teacher : Hasti Noghrechi
Content
This workshop is intended for students of all levels who are interested in independent learning. Starting from concrete problems encountered by the participants in their learning of French, it will enable them to get to know new learning resources and to use them in a more effective way to meet the concrete needs of daily or professional life.
Form of evaluation
None
Documentation
Participants will find materials available for consultation in class. Students are recommended to come with their own questions.
Prerequisites
None
Form of tuition
Workshop
Learning objectives
This workshop will allow students to :
- discover new learning methods (electronic corpora, applications, etc.) ;
- be more autonomous in their language learning ;
- find by themselves answers to problems they encounter in French ;
- make the link between skills already acquired and new knowledge.
Transferable skills
- Apply skills in real-life situations
- Learn a foreign language independently
-
Cours d'appui
Remarque: ce cours ne sera pas donnée au semestre de printemps 2024.
Public
Ce cours est destiné d'une part aux étudiants de Certificat de l'LCF qui souhaitent consolider leur niveau (d'A2 à B1), et de l'autre aux étudiants et collaborateurs non-francophones de l'Unine, de la HE-ARC, de la HEM et du CSEM qui aimeraient améliorer leur assurance en français tant parlé qu'écrit. Une présence régulière est recommandée, mais non obligatoire.Objectifs
- Mettre à jour des lacunes dans les compétences communicationnelles des étudiant-e-s
- A leur demande, travailler d'éventuels points faibles en grammaire, en orthographe et en rédactio
- Pratiquer du français usuel en parlant de sujets variés
- Augmenter l'aisance dans la prise de parole
- Enrichir son vocabulaire
Format du cours
En partant d'un document authentique (texte, vidéo, extrait audio, image, etc.), nous nous exercerons à reformuler le vocabulaire, à synthétiser des points de vue, débattrons d'un
sujet, entraînerons les points de grammaire qui poseraient problème, et réviserons la théorie s'y rapportant afin de consolider les acquis. Tout le matériel utilisé sera fourni, et les étudiants seront invités une semaine à l'avance à apporter un ordinateur ou une tablette lorsque ce sera pertinent pour le contenu du cours.
Horaire et lieu
pas de cours d'appui au semestre de d'automne 2023.