Règles du jeu à suivre pour l'élaboration des projets

 

Le but du cours de formation continue est de produire collectivement, à l'usage des futur-e-s maîtres-ses, un document (livre du
maître) destiné à faciliter la préparation des leçons et accompagné d'un certain nombre de textes, d'images et d'exercices
utilisables dans l'enseignement. Le programme est composé de séquences pédagogiques dont seules certaines seront
enseignées, à titre obligatoire ou facultatif. Les chevauchements d'une séquence à l'autre sont nombreux et voulus.

Chaque séquence pédagogique est confiée à un créateur (exceptionnellement à une équipe de deux personnes) et est
soumise, après présentation sommaire et orale à l'ensemble des participants pendant une des séances, à l'examen attentif d'un
comité de lecture de deux personnes avant d'être retourné au directeur du programme. Chaque participant au cours de
formation continue est invité à soumettre toute suggestion éventuelle directement au créateur. Le produit fini fera l'objet d'un
dossier imprimé, avec illustrations (diapositives et transparents) remis à chacun des participants et intégré dans un double site
internet, l'un sous la responsabilité du service de l'enseignement secondaire, l'autre sous celle de l'UER des Sciences de
l'Antiquité de l'Université de Neuchâtel. A partir de l'automne 2001, ces deux sites évolueront de manière indépendante.

Pour chaque séquence pédagogique (linguistique ou culturelle), le créateur doit

1) Définir la pertinence du sujet et les objectifs visés par l'enseignement de cette séquence;
2) Définir le degré d'importance dans l'apprentissage ou la compréhension du matériel présenté:

a: compréhension et mémorisation = évaluation
b: compréhension = évaluation
c: à étudier obligatoirement, mais sans attente particulière = pas d'évaluation
d: facultatif = pas d'évaluation
e: marginal (curiosité intellectuelle, réserve en cas d'intérêt particulier) = pas d'évaluation;

3) Mettre en évidence les points de contact avec d'autres séquences pédagogiques;
4) Souligner les aspects pluridisciplinaires du sujet traité;
5) Fournir les références bibliographiques utilisées (manuels, dictionnaires, encyclopédies, monographies et
articles).

Pour chaque séquence relevant du domaine linguistique, il faut

1) Expliquer la grammaire latine (grecque) à partir de la grammaire française;
2) Fournir des exemples de phrases fabriquées;
3) Fournir des exemples de phrases tirées de textes originaux (littérature ou inscriptions);
4) Fournir des exercices structurés et des références à de tels exercices dans des manuels courants.

Pour chaque séquence relevant du domaine culturel, il faut

1) Fournir des textes antiques (original et traduction française) avec commentaires;
2) Fournir des illustrations iconographiques avec références complètes et fiche explicative;
3) Localiser les sites internet pertinents.

N.B. Pour obtenir la certification universitaire délivrée par la Formation Continue, chaque participant doit livrer une séquence
linguistique et une séquence culturelle et participer à quatre comités de lecture (2 + 2). Pour faciliter l'organisation, chacun est prié
de proposer cinq sujets (en indiquant l'ordre de priorité) tirés de chacune des deux listes ci-jointes et de faire parvenir ces
propositions par écrit au directeur du programme. Il sera tenu compte de l'ordre d'arrivée des propositions pour l'attribution des
séquences.


Copyright©LCA, 2001